voltar
verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo circunstancial, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e circunstancial, verbo transitivo direto e indireto e verbo transitivo indireto
Separação silábica: vol-tar
Significados
- Chegar de regresso; regressar: voltar à casa; voltou à Itália um ano depois; voltar de Londres.verbo regência múltipla
- Começar novamente; recomeçar: voltar a fumar.verbo regência múltipla
- Mudar de posição ou de direção; virar: voltar uma página.verbo regência múltipla
- Apontar para; dirigir: voltar os canhões contra a cidade.verbo regência múltipla
- Manifestar-se ou produzir-se de novo: a infância não volta; as recordações voltavam diariamente.verbo regência múltipla
- Ocupar-se novamente: voltemos à discussão.verbo regência múltipla
- Dar de volta; devolver o troco; restituir: quanto você me voltou?verbo regência múltipla
- Dar como resposta; replicar, responder: voltou à discussão e não disse nada.verbo regência múltipla
- Andar à roda; girar: voltava na cama sem sono!verbo regência múltipla
- Mover-se para o lado ou em torno; virar-se: voltou-se para ver os que chegavam.verbo pronominal
- Entregar-se, dedicar-se: voltar-se para os estudos.verbo pronominal
- Dirigir-se, recorrer, apelar: voltaram-se para Deus em desespero.verbo pronominal
Exemplos
- Não devemos resisitir às tentações: elas podem não voltar. — - Millôr Fernandes
- Fiquei magoado, não por me teres mentido, mas por não poder voltar a acreditar-te. — - Friedrich Nietzsche
- Segundo o treinador, Robinho, atualmente machucado, poderá voltar aos gramados daqui a duas semanas. — Folha de S.Paulo, 17/10/2009
- Com a meta de voltar à seleção brasileira, o Imperador espera continuar marcando --já fez quatro no Nacional. — Folha de S.Paulo, 26/06/2009
- A segunda etapa ocorrerá em 22 de agosto, quando as crianças devem voltar aos postos de saúde. — Folha de S.Paulo, 26/06/2009
Sinônimos
Anagramas
Etimologia
Etimologia (origem da palavra voltar). Do latim voltare.